横塘

宋代 : 范成大

南浦春来绿一川,石桥朱塔两依然。

年年送客横塘路,细雨垂杨系画船。

横塘译文及注释

译文

春天到来的时候,这满塘的水就绿了,

但水上的石桥和水边的红塔旧色依然。

在每年送朋友上路的横塘里,

蒙蒙细雨中,即将远行的画船栓在岸边的垂杨柳上。

注释

南浦:泛指送别之处。

横塘鉴赏

  这首诗写送别朋友时的情景,表达了与朋友间的深情。横塘在江苏省苏州市西南,风景宜人。

  前两句为送别之景。南浦,泛指送别友人的河边。一川;是为一片,遍地。朱塔;红色的宝塔。这两句可以这样理解;春天来了,南浦平披上了绿装,大地焕然一新。只有石桥、朱塔,不管春夏秋冬,还是老样子。两依然,朋友乘春光而去,以后只有石桥、朱塔与诗人为伴。想到这诗人黯然神伤。

  后两句是离别之情。系;拴着。画船;油漆彩绘之船。在年年送客的横塘,今又有一条将要离去的画船,在蒙蒙细雨中拴在杨柳上,垂柳轻舟、雨中送客、依依惜别之情更使人伤怀。

  全诗以抒情之笔写景,通过环境景物描写,烘托离别之情,情景交融,深情缠绵,回味无穷。

宋代    范成大    横塘   
猜您喜欢

新晴

宋代 : 刘攽
青苔满地初晴后,绿树无人昼梦余。
唯有南风旧相识,偷开门户又翻书。
宋代    刘攽    新晴   

登快阁

宋代 : 黄庭坚
痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。
落木千山天远大,澄江一道月分明。
宋代    黄庭坚    登快阁   

重赠吴国宾

明代 : 边贡
汉江明月照归人,万里秋风一叶身。
休把客衣轻浣濯,此中犹有帝京尘。
明代    重赠吴国宾    边贡   

画鸭

元代 : 揭傒斯
春草细还生,春雏养渐成。
茸茸毛色起,应解自呼名。
元代    画鸭    揭傒斯   

读陆放翁集

清代 : 梁启超
诗界千年靡靡风,兵魂销尽国魂空。
集中什九从军乐,亘古男儿一放翁。